Recordos asolagados Memories flooded
Si no se muestra el tráiler, acepta las cookies o bien accede a VIMEO: https://vimeo.com/1035487735
If you don't see the trailer, please accept our cookies or watch the trailer on VIMEO: https://vimeo.com/1035487735
Ficha Técnica Technical Sheet
Sinopsis Synopsis
[GALEGO]
En 1.963 Franco inaugura o encoro máis grande de Galicia mo río Miño en Chantada (Lugo)Unhas obras na presa por parte de FENOSA entro 2011 e 2013 fixeron que os pobos e terras anegadas viran a luz por primeira vez despois de 50 anos, resurxindo os recordos asolagados da xente que alí viviu e que tivo que deixalo todo. Porque segundo dixo Franco no discurso de inauguración ·” La obra es de suma importancia para la economía de la región galaica y para la vida de España. Por su efecto multiplicador de la riqueza de la nación y el aumento de los puestos de trabajo”.
[ESPAÑOL]
En 1.963 Franco inaugura el embalse más grande de Galicia en el río Miño en Chantada (Lugo). Unas obras en la presa por parte de FENOSA entre 2011 y 2013 hicieron que los pueblos y las tierras vieran luz por primera vez después de 50 años, resurgiendo los recuerdos inundados de la gente que allí vivió y que tuvo que dejarlo todo, porque según dijo Franco en su discurso de inauguración "La obra es de suma importancia para la economía de la región galaica y para la vida de España. Por su efecto multiplicador de la riqueza de la nación y el aumento de los puestos de trabajo"
[ENGLISH]
In 1963 Franco inaugurated the largest reservoir in Galicia on the Miño River in Chantada (Lugo). Some works on the dam by FENOSA between 2011 and 2013 meant that the towns and lands saw light for the first time after 50 years. resurfacing the flooded memories of the people who lived there and who had to leave everything, because as Franco said in his inauguration speech "The work is of utmost importance for the economy of the region." galaica and for the life of Spain. For its multiplier effect on the wealth of the nation and the increase in jobs."
Fecha y lugar de Producción
Date and place of production
8/2024. Chantada. Lugo. Galicia. España
Idioma [Subtítulos]
Language [Subtitles]
Gallego, [Castellano, Inglés]
Galician [Spanish, English]
Cámara. Pantalla. Color. Sonido
Format. Ratio. Colour. Sound
Full HD (Sony XDCAM EX HD) 25 fps. 16/9
Color y B/N. Estéreo
Duración
Runtime
14:34
¿Es obra de estudiante?
Student Film?
No
¿Primera o segunda obra?
1st or 2nd work as director?
Más Información More Information
Resumen del Palmarés Festival history summary
Estreno Absoluto World Premiere:
Pendiente de estreno To be released!
Estreno Internacional International Premiere:
Pendiente de estreno To be released!
Estreno en el País de Producción Country of Production Premiere:
Pendiente de estreno To be released!
David Vázquez 'Pinancho' DirecciónDirector
Biografía Biography
[GALEGO]
David Vázquez “Pinancho” (1971. Chantada, España). Técnico de son, cámara, montador e director.
Estudou Técnico de son no CEV en Madrid.
‘Dirección de Cine, Vídeo e Televisión’ en FUNIBER (Barcelona).
Traballou en son directo, nos concertos de Radio3 (Madrid), Sons Galica (Lugo), grupos galegos e a orquestra Costa Dorada. En CTV para TVG 3 anos como técnico de son e cámara. No 1998 foi un dos fundadores de Chantada Comunicación S.L. (Televinte Chantada) onde traballou 15 anos como Xefe Técnico realizando noticias, spots, vídeos educativos, vídeo de empresas, promocionais para a Ribeira Sacra etc...
Na actualidade é freelance audiovisual baixo a marca comercial Pinancho Audiovisuais
[ESPAÑOL]
David Vázquez “Pinancho” (1971. Chantada, España). Actualmente desarrolla su labor profesional como técnico de sonido, cámara y realizador.
Estudió técnico de sonido en CEV (Madrid). ‘Dirección de Cine, Vídeo y Televisión’ en FUNIBER (Barcelona).
Trabajó en sonido directo, en CTV para TVG 3 años como técnico de sonido y cámara. En 1998 fue uno de los fundadores de Chantada Comunicación S.L. (Televinte Chantada), una de las primeras televisiones locales de Galicia, donde trabajó 15 años como Jefe Técnico realizando noticias, spots, vídeos educativos, vídeo de empresas, promocionales para la Ribeira Sacra etc...
En la actualidad es freeelance audiovisual como Pinancho Audiovisuais (www.pinancho.com).
[ENGLISH]
David Vázquez “Pinancho” (1971. Chantada, Spain). He Works as a sound technician, cameraman and director.
Studied sound technician at CEV (Madrid). Film, Video and Television Direction' at FUNIBER (Barcelona).
He worked in direct sound, in CTV for TVG 3 years as sound and camera technician. In 1998 he was one of the founders of Chantada Comunicación S.L. (Televinte Chantada), one of the first local television stations in Galicia, where he worked for 15 years as Technical Manager, producing news, spots, educational videos, corporate videos, promotional videos for the Ribeira Sacra region, etc...
He is currently working as a freelance under the commercial name of “Pinancho Audiovisuais” (www.pinancho.com).
Datos de Contacto Contact info
Biofilmografía Biofilmography
Visión de direcciónDirector’s Statement
[GALEGO]
Contar o que significa ter que deixar toda a túa vida atrás, a casa, o teu modo de vida, a túa xente, os teus recuerdos... para que o “progreso” duns poucos vaia a máis.
[ESPAÑOL]
Contar lo que significa tener que dejar toda tu vida atrás, tu casa, tu modo de vida, tu gente, tus recuerdos, para que el “progreso” de unos pocos vaya a más.
¿Qué te ha llevado a hacerlo?
Pues me gusta dar voz a la gente que no tuvo otras oportunidades en la vida, y que nadie se preocupó por ellas.
¿Qué te gustaría que fuera la conclusión del espectador al verlo?
Pues como no se hizo justicia con ellos, que el espectador ejerza de juez y dictamine una sentencia, aunque solo sea a modo de recompensa tardía y homenaje a toda le gente que pasó por estas circunstancias
Lista de Festivales y Premios Festivals and Awards list
Cortometraje pendiente de estreno Not released yet!
Distribución por países de las selecciones List of festivals by nation